Five Feet Apart - Rachael Lippincott | Kitap Yorumu




Herkese merhaba !

Uzun zamandır Five Feet Apart’ı okumak istiyordum. Nihayet dün okuyabildim ve bugün de yorumuyla bloga geldim. Eğer hazırsanız girişi uzatmadan hemen yoruma geçmek istiyorum.

Five Feet Apart ; Kistik Fibrozis hastası iki gencin hikayesi temelde. Tedavileri için hastanede kalmak zorunda kalan Stella ve Will’in yaşamlarının birbirleriyle kesiştiği kısa bir zaman aralığını okuyoruz kitapta. Stella, transplantasyon için bekliyor ve bu konuda şansı baya yüksek. İyileşmek için elinden geleni yapıyor. Hatta ilaçlarını hatırlatması için bir uygulama bile hazırlıyor. Her şeyin kontrolü altında olmasını sağlıyor ve böylece hastalığa hazırlıksız yakalanma riskini azaltıyor. Stella’nın en yakın arkadaşı Poe da aynı hastalıktan muzdarip ve Poe da Stella gibi belli dönemlerde hastane kalıyor. 6 yaşından beri arkadaş olan bu ikili hayatta kalmak için mücadele ediyor.

Öte yandan hastanenin yeni üyesi Will, tam bir asi. Tedavinin yararsız olduğunu sadece kalan vaktini çaldığına inanıyor. Ancak Will, B.cepacie ile enfekte. Yani Kistik Fibrozis’in yanında akciğerlerinde kolonize olmuş inatçı bakterilerle de uğraşmakta ve bu bakteriler antibiyotiklere duyarlı değil tam aksine antibiyotikleri seviyorlar. B.cepacie ile enfekte olmuş kişiler diğer Kistik Fibrozis hastaları için büyük bir tehlike oluşturuyor. Çünkü bu bakterilerin bulaşması çok kolay. Ve eğer bir Kistik Fibrozis hastası B.cepacie ile enfekte olursa transplantasyon listesinden çıkarılıyor ve Will’in başına da ne yazık ki bu geliyor ve zaten bundan sonra Will için tedavinin hiçbir anlamı kalmıyor.

Ancak Will’in bu umursamaz tavırları Stella’ya oldukça anlamsız geliyor. Olayların kontrolsüz gelişmesine dayanamayan Stella, Will’i tekrar tedavi düzenine sokmayı kendine görev ediniyor ve böylece olayların kontrolünün tekrar kendine geçeceğini düşünüyor.





Kistik Fibrozis hastalarının birbirlerine 6 adımdan fazla yaklaşması yasak. Eğer bu mesafeyi aşarlarsa ciddi sonuçlar ortaya çıkabilir. Kitabın adında neden 5 adım yazdığını açıklamayacağım, okuyup öğreneceksiniz !

Five Feet Apart ‘ın Türkçe versiyonu şu anlık mevcut değil. Ancak Mart 2019’da filmi vizyona gireceği için eminim ki yakında yayınevlerinden birisi çeviriye el atacaktır. Ama eğer beklemek istemiyorsanız İngilizce verisyonuna bakabilirsiniz. Zorlayıcı bir dil hakim değil kitapta , sadece tıbbi terimlerin yoğun olarak bulunduğunu söylemek isterim. Ancak yazar bir şekilde bu terimleri de sade bir şekilde açıklamayı başarmış o yüzden içiniz bu konuda rahat olabilir.


Ben kitabı genel olarak beğendim. Goodreads üzerinden  kitabı 4/5 olarak değerlendirdim. Karakterler çok güzel yerleştirilmişti. Abartılı, gereksiz tavırlardan uzak samimi ve gerçekçi karakterlerin varlığı kitaba sıcak bir hava katmıştı.




Evet, bir yorumun daha sonuna geldik. Eğer okumamı,izlememi ve yorumlamamı istediğiniz bir şeyler varsa benimle paylaşmayı unutmayın. Ayrıca eğer Five Feet Apart’ı okuduysanız ya da okumayı düşünüyorsanız düşüncelerinizi benimle paylaşmayı unutmayın. İzlemek istersiniz diye aşağıya filmin fragmanını bırakıyorum.

Şimdiden iyi eğlenceler !




Yorumlar

  1. Merhaba! Ben bu kitabı çok fazla okumak istiyordum fakat türkçe ismini bir türlü bulamadım. Acaba nereden aldığınızı ve kitabın türkçe ismini söyler misiniz?

    YanıtlaSil
    Yanıtlar
    1. Merhaba,kitabın Türkçe versiyonu ne yazık ki şu an için mevcut değil. Ancak filminin vizyona girmesiyle birlikte çevirisinin yakın zamanda raflarda yerini alacağını umuyorum :)

      Sil
    2. Kitap Türkçe haliyle şu an var ama çevirisi yanlış. Kitabı Üç Adım Uzakta diye çevirmişler.

      Sil
    3. Evet,gördüm çeviriyi ama neden böyle bir şey yaptıklarını ben de anlayamadım :(

      Sil
  2. Selam. Kitabı kızım için almak istiyorum. Siz nereden aldınız acaba?

    YanıtlaSil
    Yanıtlar
    1. Merhaba,ben kitabı orijinal dili olan İngilizce olarak ebook halinde okudum. Kitabı Türk kitapçılardan temin etmenin bir yolu yok ancak İngilizce dilinde çeşitli yurtdışı sitelerinden temin edebilirsiniz.

      Sil
    2. Hangi siteden alabilirim hiç bilmiyorum. Ama ingilizce olarak okumak istiyorum. Kitap halinde.

      Sil
    3. Türkiye'de kitabı İngilizce olarak satın alabileceğiniz bir site ne yazık ki bilmiyorum ancak büyük kitapçılarda veya yurtdışı bağlantılı alışveriş sitelerinde şansınızı bir deneyin derim :)

      Sil
  3. Merhaba! Ben de uzun zamandır bu kitabı okumak istiyordum. Yaklaşık bir hafta önce satın aldım ve hemen bitirdim. Benim de sizin gibi film dizi kitap önerileri yaptığım bir blogum var ve yazmadan önce diğer blogger arkadaşlarım ne düşünmüş bakmak istedim. Benim okuduğum basımda K.F hastalarının 4 adım uzak durmaları gerektiği yazıyordu. Ancak kitabın orijinal adı 5 feet apart. Neden 3 adım uzakta olduğunu anladım ama beş adımı, hatta eğer filmde öyleyse 6 adımı hiç anlamadım. Sizce de senaristler acık sallamamışlar mı?

    YanıtlaSil
    Yanıtlar
    1. Merhaba,çeviride farklılık olmasının nedeni Amerika ve Türkiye'nin uzunluk birimlerinin farklı olması. Muhtemelen aynı uzunluk bizde 4 adıma denk geliyordur. Uzak durmaları mesafe 6 adım ancak Stella hastalıkla ödeşmek için 1 adımı geri alıyorum diyip mesafeyi 5 adıma indiriyor. Umarım yardımcı olabilmişimdir :)

      Sil

Yorum Gönder

Popüler Yayınlar